VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGE 84 III 49  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Regeste
Seit Erlass unseres Kreisschreibens Nr. 30 vom 9. Juli 1945 sind in bezug auf den gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland und die Sperre ausländischer Vermögenswerte wesentliche Änderungen, insbesondere Vereinfachungen infolge der Aufhebung mehrerer Bundesratsbeschlüsse eingetreten. Die heute geltenden Bestimmungen über die Einzahlungspflicht und die Auszahlungsberechtigung im gebundenen Zahlungsverkehr sind im Bundesratsbeschluss vom 17. Dezember 1956 (AS 1956, S. 1573) zusammengefasst. Im Anhang dazu sowie im Abänderungsbeschluss vom 28. März 1958 (AS 1958, S. 181), befindet sich das Verzeichnis der Länder und Währungsgebiete, mit denen die Schweiz zur Zeit im gebundenen Zahlungsverkehr steht (Beilage).
1. Wurde eine Pfändung oder ein Arrest gegen eine (natü ...
2. Betrifft eine Betreibung auf Pfandverwertung einen Pfandeigent ...
3. Sind in einem Betreibungs-, Konkurs- oder Vermögenssliqui ...
1. Lorsqu'il est procédé à une saisie ou &ag ...
2. Lorsque, dans une poursuite en réalisation de gage, le  ...
3. Lorsque, dans une poursuite ou une faillite ou dans une liquid ...
1. Ove debbasi procedere a un sequestro o a un pignoramento nei c ...
2. Ove un'esecuzione in via di realizzazione del pegno riguardi u ...
3. Ove, in una procedura di esecuzione, di fallimento o di liquid ...
Bearbeitung, zuletzt am 15.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
15. Kreisschreiben, Circulaire, Circolare No 34. (23.9.1958)
 
 
Regeste
 
Beschränkungen im Zahlungsverkehr mit dem Ausland.  
 
BGE 84 III, 49 (49)Seit Erlass unseres Kreisschreibens Nr. 30 vom 9. Juli 1945 sind in bezug auf den gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland und die Sperre ausländischer Vermögenswerte wesentliche Änderungen, insbesondere Vereinfachungen infolge der Aufhebung mehrerer Bundesratsbeschlüsse eingetreten. Die heute geltenden Bestimmungen über die Einzahlungspflicht und die Auszahlungsberechtigung im gebundenen Zahlungsverkehr sind im Bundesratsbeschluss vom 17. Dezember 1956 (AS 1956, S. 1573) zusammengefasst. Im Anhang dazu sowie im Abänderungsbeschluss vom 28. März 1958 (AS 1958, S. 181), befindet sich das Verzeichnis der Länder und Währungsgebiete, mit denen die Schweiz zur Zeit im gebundenen Zahlungsverkehr steht (Beilage).
 
BGE 84 III, 49 (50)Das Kreisschreiben Nr. 30 vom 9. Juli 1945 wird daher hiemit aufgehoben und durch folgende Weisungen ersetzt:
1
2
3
4
Die aus dem Verkehr mit der Verrechnungsstelle erwachsenden Gebühren und Auslagen sind vom Schuldner bzw. von der Masse zu tragen und allfällig vom Gläubiger vorzuschiessen.
5
BGE 84 III, 49 (51)BEILAGE ZUM KREISSCHREIBEN NR. 34
6
Verzeichnis der Länder und Währungsgebiete, mit denen die Schweiz zur Zeit im gebundenen Zahlungsverkehr steht
7
(Anhang zum Bundesratsbeschluss vom 17. Dezember 1956 mit Abänderungen laut Bundesratsbeschluss vom 28. März 1958.) Ägypten Argentinien Belgien/Luxemburg
8
Königreich Belgien und Grossherzogtum Luxemburg, Belgischer Kongo, Treuhandschaftsgebiete Ruanda-Urundi. Bulgarien Bundesrepublik Deutschland und Berlin (West) Dänemark
9
Königreich Dänemark mit Färöer-Inseln und Grönland. Deutsche Demokratische Republik und Berlin (Ost) Finnland Frankreich
10
"Zone franc", bestehend aus folgenden Gebieten: Französisches Mutterland (einschliesslich Korsika); Fürstentum Monaco; Saargebiet; Algerien und französische überseeische Departemente Guadeloupe, Martinique, Guyana und Réunion; Königreich Marokko und Tunesische Republik; Französisch-Westafrika; Französisch-Äquatorialafrika; Kamerun und Togo; Madagaskar und zugehörige Gebiete; Komoren; Saint-Pierre und Miquelon; die indochinesischen Staaten Kambodscha, Laos und Südvietnam; Neukaledonien und zugehörige Gebiete; französische Besitzungen in Ozeanien; Kondominium der Neuen Hebriden; ausgenommen Französisch-Somaliland (Dijbouti). Griechenland Iran Italien
11
Republik Italien, San Marino, frühere italienische Kolonie Somaliland. Jugoslawien Niederlande
12
Königreich der Niederlande mit den über. seeischen Gebieten, Republik Indonesien. Norwegen Österreich Polen Portugal
13
Portugiesisches Mutterland und alle unter portugiesischer Hoheit stehenden Gebiete, also die Azoren, Madeira, die Kapverdischen
14
BGE 84 III, 49 (52)Inseln, Portugiesisch-Guinea, Sao Joao Baptista de Adjuda, Sao Tome, Principe, Angola, Mozambique, Portugiesisch-Indien (Goa, Damao, Diu), Macao und Portugiesisch-Timor. Rumänien Schweden Spanien
15
Spanisches Festland, Balearen, Kanarische Inseln, Gebiet von Ceuta und Melilla, die spanischen Provinzen, bestehend aus Westsahara, Rio de Oro und Ifni sowie Spanisch-Guinea mit Bata (Rio Muni) und den Inseln Fernando Poo und Annabon. Sterlinggebiet
16
Vereinigtes Königreich von Grossbritannien und Nordirland sowie alle andern britischen Gebiete und Protektorate; die übrigen Mitglieder des Commonwealth (ausgenommen Kanada); alle Treuhandschaftsgebiete, für welche die Treuhandschaft durch die Regierung des Vereinigten Königreichs oder durch die Regierung eines andern Mitgliedes des Commonwealth ausgeübt wird; Burma, Irak, Island, Jordanien, Libyen (Kyrenaika, Tripolitanien und Fezzan), Republik Irland;
17
Sudan: bis auf weiteres finden die Bestimmungen des britisch-schweizerischen Zahlungsverkehrs Anwendung. Tschechoslowakei Türkei Ungarn Uruguay
18
Tschechoslowakei, Türkei, Ungarn, Uruguay.
19
Depuis notre circulaire no 30 du 9 juillet 1945, les prescriptions relatives au service réglementé des paiements avec l'étranger et au blocage des avoirs étrangers ont subi des modifications importantes et ont été en particulier simplifiées à la suite de l'abrogation de plusieurs arrêtés du Conseil fédéral. Les dispositions actuellement en vigueur concernant l'obligation de versement et le droit au paiement sont contenues dans l'arrêté du Conseil fédéral du 17 décembre 1956 (ROLF 1956, 1677). La liste des pays et zones monétaires avec lesquels le service des paiements est actuellement réglementé figure dans l'annexe à cet arrêté et dans l'arrêté du 28 mars 1958 (ROLF 1958, 187), qui l'a modifiée (annexe).
20
BGE 84 III, 49 (53)En conséquence, la circulaire no 30 du 9 juillet 1945 est abrogée et remplacée par les instructions suivantes:
21
1. Lorsqu'il est procédé à une saisie ou à un séquestre contre une personne (physique ou morale) ou contre une communauté de personnes ou une société commerciale ayant son domicile ou son siège dans l'un des pays ou zones monétaires visés par les dispositions concernant le service réglementé des paiements, l'office des poursuites demande à l'office suisse de compensation à Zurich, en lui adressant une copie du procès-verbal de saisie ou de séquestre, si la mesure d'exécution peut être maintenue. Dans la négative et lorsque la décision de l'office suisse de compensation est passée en force, la saisie ou le séquestre doivent être annulés. En pareil cas, les sommes que le débiteur aurait versées entre les mains de l'office des poursuites seront remises à l'établissement ou à la personne désignés par l'office suisse de compensation.
22
23
24
BGE 84 III, 49 (54)lorsque la décision de l'office suisse de compensation sera passée en force, le paiement sera opéré selon les instructions de cet office.
25
Les débours et émoluments auxquels donnent lieu les relations avec l'office suisse de compensation sont à la charge du débiteur ou de la masse, le créancier devant éventuellement en faire l'avance.
26
ANNEE A LACIRCULAIRE No 34
27
Liste des pays et zones monétaires avec lesquels le service des paiements est réglementé
28
(Annexe à l'arrêté du Conseil fédéral du 17 décembre 1956 avec les modifications apportées par l'arrëté du Conseil fédéral du 28 mars 1958.) République fédérale d'Allemagne et Berlin (Quest) République démocratique allemande et Berlin (Est) Argentine Autriche Belgique/ Luxembourg
29
Royaume de Belgique et Grand-Duché de Luxembourg; Congo belge; territoires sous mandat du Ruanda-Urundi. Bulgarie Danemark
30
Royaume de Danemark; îles Féroé et Groenland. Egypte Espagne
31
Les territoires de la métropole, les îles Baléares, les îles Canaries, le territoire de Ceuta et Melilla, ainsi que les provinces espagnoles comprenant le Sahara occidental, Rio de Oro, Ifni, la Guinée espagnole avec Bata (Rio Muni) et les îles Fernando Po et Annobon. Finlande France
32
La "zone franc" se composant des territoires suivants: la France métropolitaine (y compris la Corse); principauté de Monaco; territoire de la Sarre; Algérie et départements français d'outre-mer: Guadeloupe, Martinique, Guyane, la Réunion; le Royaume du Maroc et la République tunisienne; Afrique occidentale française;
33
BGE 84 III, 49 (55)Afrique équatoriale française; Cameroun et Togo; Madagascar et dépendances; les Comores; Saint-Pierre et Miquelon; Etats d'Indochine: Cambodge, Laos et Viet-Nam du Sud; Nouvelle-Calédonie et dépendances; Etablissements français de l'Océanie; Condominium des Nouvelles-Hébrides.
34
Fait exception la Côte française des Somalis (Djibouti). Grèce Hongrie Iran Italie
35
République italienne; Saint-Marin; le territoire de l'ancienne colonie italienne de la Somalie. Norvège Pays-Bas
36
Royaume des Pays-Bas et ses territoires d'outre-mer; république d'Indonésie. Pologne Portugal
37
Portugal et tous les territoires placés sous sa souveraineté, à savoir: les Açores, Madère, les îles du Cap-Vert, la Guinée portugaise, Sao Joao Baptista de Ajuda, Sao Thomé, l'île du Prince, l'Angola, le Mozambique, les Indes portugaises (Goa, Damao, Diu), Macao et la partie portugaise de Timor. Roumanie Suède Tchécoslovaquie Turquie Uruguay Yougoslavie Zone sterling
38
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, ainsi que tous les autres territoires et protectorats britanniques; les autres membres du Commonwealth (à l'exception du Canada); tous les territoires sous mandat, pour lesquels le mandat est exercée par le gouvernement du Royaume-Uni ou par le gouvernement d'un autre membre du Commonwealth, Birmanie, Irak, Islande, Jordanie, Libye (Cyrénaïque, Tripolitaine et Fezzan), République d'Irlande. Les dispositions régissant le service des paiements entre la Grande-Bretagne et la Suisse sont aussi applicables, jusqu'à nouvel avis, au service des paiements avec la République du Soudan.
39
BGE 84 III, 49 (56)Da quando è uscita la nostra circolare n. 30 del 9 luglio 1945 (FF 1945, 700), il servizio disciplinato dei pagamenti con l'estero e il blocco degli averi stranieri hanno subìto modificazioni essenziali; sono, in particolare, stati semplificati con l'abrogazione di vari decreti del Consiglio federale. Le disposizioni oggi vigenti circa l'obbligo di pagamento e il diritto al pagamento nel servizio disciplinato dei pagamenti, sono riunite nel decreto del Consiglio federale del 17 dicembre 1956 concernente il servizio disciplinato dei pagamenti con l'estero (RUL 1956, 1690). Nell'allegato a detto decreto, come pure nel decreto del 28 marzo 1958 che modifica l'allegato medesimo (RUL 1958, 193), è pubblicato l'Elenco dei Paesi e delle Aree monetarie con i quali la Svizzera mantiene attualmente un servizio disciplinato dei pagamenti (allegato).
40
In queste circostanze, la circolare n. 30 del 9 luglio 1945 è abrogata e sostituita dalle direttive seguenti:
41
42
43
BGE 84 III, 49 (57)ammissibile. In caso di risposta negativa e semprechè la relativa decisione sia cresciuta in giudicato, l'esecuzione dev'essere annullata e i versamenti che fossero stati effettuati devono essere trasmessi all'ente o alla persona designati dall'Ufficio svizzero di compensazione. Se la realizzazione del pegno è autorizzata, l'eccedenza attiva che la realizzazione dovesse fruttare sarà pagata secondo le istruzioni dell'Ufficio svizzero di compensazione.
44
45
I disborsi e le tasse, cagionati dai rapporti con l'Ufficio svizzero di compensazione, vanno a carico del debitore o della massa e devono, se è il caso, essere anticipati dal creditore.
46
ALLEGATO ALLACIRCOLARE N. 34
47
Elenco dei Paesi e delle Aree monetarie con i quali la Svizzera mantiene attualmente un servizio disciplinato dei pagamenti
48
(Allegato al decreto del Consiglio federale del 17 dicembre 1956, con le modificazioni fatte mediante il decreto del Consiglio federale del 28 marzo 1958.) Area della sterlina
49
Regno Unito di Gran Bretagna e dell'Irlanda del Nord, come anche tutti gli altri territori e protettorati britannici; le rimanenti comunità autonome (Commonwealth) dell'Impero Britannico (eccetto il Canada); tutti i territori sotto mandato, dei quali il mandato è esercitato dal Regno Unito o dal Governo di un'altra comunità indipendente dell'Impero Britannico: Birmania, Giordania, Irak, Irlanda, Islanda, Libia (Cirenaica, Tripolitania e Fezzan); Sudan: sono BGE 84 III, 49 (58)applicabili, sino a nuovo ordine, le disposizioni sul regolamento britannico-svizzero dei pagamenti. Argentina Austria Belgio/Lussemburgo
50
Regno del Belgio, Granducato di Lussemburgo, Congo Belga, Territori sotto mandato del Ruanda-Urundi. Bulgaria Cecoslovacchia Danimarca
51
Regno di Danimarca, Isole Faröer e Groenlandia. Egitto Finlandia Francia
52
L'"Area del franco francese" comprende i territori seguenti: il territorio metropolitano della Francia (compresa la Corsica); il Principato di Monaco; il Territorio della Saar; l'Algeria e i Dipartimenti francesi d'oltremare della Guadalupa, Martinica, Guiana e Riunione; il Regno del Marocco e la Repubblica tunisina; l'Africa Occidentale Francese; l'Africa Equatoriale Francese; il Camerun e il Togo; il Madagascar e dipendenze; le Comore; Saint-Pierre e Miquelon; gli Stati indocinesi del Cambogia, Laos e Viet-Nam del Sud; la Nuova Caledonia e dipendenze; i possedimenti francesi dell'Oceania; il Condominio delle Nuove Ebridi; esclusa la Somalia Francese (Gibuti). Germania, Repubblica federale e Berlino (ovest) -, Repubblica democratica e Berlino (est) Grecia Iran Italia
53
Repubblica Italiana, San Marino, ex Colonia della Somalia. Jugoslavia Norvegia Paesi Bassi
54
Regno dei Paesi Bassi con i territori d'oltremare, Repubblica d'Indonesia. Polonia Portogallo
55
Territorio metropolitano del Portogallo e tutti i territori sotto il dominio portoghese ossia le Azzorre, Madera, le Isole del Capo Verde, la Guinea Portoghese, Sao Joao Baptista di Adjuda, Soa Tome, Principe, Angola, Mozambico, India Portoghese (Goa, Damao e Diu), Macao e Timor Portoghese. Romania Spagna
56
Territori spagnuoli della penisola iberica, Baleari, Isole Canarie, territori di Ceuta e di Melilla, le province spagnuole del Sahara BGE 84 III, 49 (59)occidentale, del Rio de Oro e dell'Ifni, Guinea Spagnuola con Bata (Rio Muni), Isole Fernando Po e Annobon. Svezia Turchia Ungheria Uruguay
57
Svezia, Turchia, Ungheria, Uruguay.
58
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).