BGer 1A.7/2004 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 1A.7/2004 vom 19.01.2004 | |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
1A.7/2004 /col
| |
Arrêt du 19 janvier 2004
| |
Ire Cour de droit public
| |
Composition
| |
MM. les Juges Aemisegger, Président de la Cour
| |
et Président du Tribunal fédéral, Nay, Vice-président
| |
du Tribunal fédéral, et Reeb.
| |
Greffier: M. Kurz.
| |
Parties
| |
B.________,
| |
recourant, représenté par Me Jean-Claude Morisod,
| |
contre
| |
Office fédéral de la justice, Division des affaires internationales, Section extraditions, Bundesrain 20, 3003 Berne.
| |
Objet
| |
extradition à la France,
| |
recours de droit administratif contre la décision de l'Office fédéral de la justice du 25 novembre 2003.
| |
Considérant:
| |
que B.________ a formé, par acte du 9 janvier 2004, un recours de droit administratif contre une décision rendue le 25 novembre 2003, par laquelle l'Office fédéral de la justice a accordé son extradition à la France;
| |
que la décision attaquée a été notifiée le 27 novembre 2003 au mandataire du recourant;
| |
qu'à teneur de l'art. 106 al. 1 OJ, le recours de droit administratif doit être formé dans les trente jours qui suivent la notification de la décision attaquée;
| |
que le recourant se prévaut de la suspension de délai prévue à l'art. 34 al. 1 let. c OJ;
| |
qu'en vertu de l'art. 12 al. 2 EIMP, les dispositions fédérales et cantonales sur la suspension des délais ne sont pas applicables en matière d'entraide judiciaire et d'extradition (ATF 109 Ib 174 consid. 1b);
| |
que le recours apparaît par conséquent tardif et doit être déclaré irrecevable;
| |
que cette issue, évidente et prévisible, conduit au rejet de la demande d'assistance judiciaire;
| |
qu'il peut toutefois être renoncé à la perception de l'émolument judiciaire.
| |
Par ces motifs, vu l'art. 36a OJ, le Tribunal fédéral prononce:
| |
1.
| |
Le recours est irrecevable.
| |
2.
| |
La demande d'assistance judiciaire est rejetée.
| |
3.
| |
Il n'est pas perçu d'émolument judiciaire.
| |
4.
| |
Le présent arrêt est communiqué en copie au mandataire du recourant et à l'Office fédéral de la justice (B 131 906/01).
| |
Lausanne, le 19 janvier 2004
| |
Au nom de la Ire Cour de droit public
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le président: Le greffier:
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |