VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 5A_32/2007  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 5A_32/2007 vom 10.04.2007
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
5A_32/2007 /frs
 
Ordonnance du 10 avril 2007
 
Président de la IIe Cour de droit civil
 
Composition
 
M. le Juge Raselli, Président.
 
Greffier: M. Fellay.
 
Parties
 
Office des faillites du canton de Neuchâtel,
 
2053 Cernier,
 
recourant,
 
contre
 
X.________,
 
intimé, représenté par Me Marc-André Nardin, avocat,
 
Autorité cantonale supérieure de surveillance des offices des poursuites et des faillites du canton de Neuchâtel, rue du Pommier 1, case postale 3174,
 
2001 Neuchâtel 1.
 
Objet
 
honoraires de l'administrateur dans une procédure de faillite,
 
recours en matière civile contre l'arrêt de l'Autorité cantonale supérieure de surveillance des offices des poursuites et des faillites du canton de Neuchâtel
 
du 7 février 2007.
 
Vu :
 
l'acte de recours du 19 février 2007;
 
l'ordonnance présidentielle du 22 février 2007, suspendant l'instruction du recours jusqu'à droit connu sur une demande d'interprétation déposée auprès de l'autorité cantonale supérieure de surveillance;
 
l'arrêt rendu par cette dernière le 22 mars 2007;
 
la demande d'avance de frais du 26 mars 2007;
 
l'envoi du dossier de la cause au conseil de l'intimé le 2 avril 2004, pour consultation, sur demande de celui-ci;
 
la déclaration de retrait du recours du 4 avril 2007;
 
Considérant:
 
qu'il convient de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 LTF);
 
que les frais doivent être mis à la charge du recourant (art. 5 al. 2 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 66 al. 1 LTF);
 
qu'il y a lieu, par ailleurs, d'inviter le conseil de l'intimé à renvoyer le dossier de la cause au Tribunal fédéral pour que celui-ci puisse, conformément à la pratique, le retourner lui-même à l'autorité cantonale;
 
Par ces motifs, le Président de la IIe Cour de droit civil:
 
1.
 
Prend acte du retrait du recours et ordonne la radiation de la cause du rôle.
 
2.
 
Met un émolument judiciaire de 500 fr. à la charge du recourant.
 
3.
 
Impartit au conseil de l'intimé un délai échéant le 20 avril 2007 pour retourner le dossier de la cause au Tribunal fédéral.
 
4.
 
Communique la présente ordonnance en copie aux parties et à l'Autorité cantonale supérieure de surveillance des offices des poursuites et des faillites du canton de Neuchâtel.
 
Lausanne, le 10 avril 2007
 
Le président: Le greffier:
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).