BGer 1B_76/2008 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 1B_76/2008 vom 07.04.2008 | |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
1B_76/2008
| |
Ordonnance du 7 avril 2008
| |
Ire Cour de droit public
| |
Composition
| |
M. le Juge Féraud, Président.
| |
Greffier: M. Jomini.
| |
Parties
| |
A.________,
| |
recourant, représenté par Me Jean-Charles Sommer,
| |
contre
| |
Procureur général de la République et canton de Genève, Palais de justice, place du Bourg-de-Four 1, 1204 Genève.
| |
Objet
| |
procédure pénale, détention préventive,
| |
recours contre l'ordonnance de la Chambre d'accusation de la Cour de justice de la République et canton de Genève du 26 mars 2008.
| |
Considérant en fait et en droit:
| |
1.
| |
La Chambre d'accusation de la Cour de justice de la République et canton de Genève a rendu le 26 mars 2008 une ordonnance de prolongation, jusqu'au 10 avril 2008, de la détention préventive de A.________, inculpé de lésions corporelles simples et de menaces à l'encontre de son épouse. A.________ avait été arrêté le 21 mars 2008 sur mandat du Juge d'instruction.
| |
2.
| |
Le 27 mars 2008, A.________ a adressé au Tribunal fédéral un recours constitutionnel dirigé contre l'ordonnance de la Chambre d'accusation. Il concluait à l'annulation de cette décision et à sa mise en liberté provisoire.
| |
Par lettre du 4 avril 2008, le recourant a informé le Tribunal fédéral de l'ordonnance du Juge d'instruction du 2 avril 2008 le mettant immédiatement en liberté provisoire.
| |
3.
| |
La mise en liberté du recourant, prononcée par le magistrat en charge de l'affaire pénale, rend sans objet la présente procédure. Conformément à l'art. 32 al. 2 LTF, il appartient au juge instructeur du Tribunal fédéral de statuer comme juge unique sur la radiation du rôle de cette procédure. Il n'y a pas lieu de percevoir des frais judiciaires ni d'allouer des dépens (cf. art. 72 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF).
| |
Par ces motifs, le Juge instructeur ordonne:
| |
1.
| |
La cause, devenue sans objet, est rayée du rôle.
| |
2.
| |
Il n'est pas perçu de frais judiciaires.
| |
3.
| |
Il n'est pas alloué de dépens.
| |
4.
| |
La présente ordonnance est communiquée au mandataire du recourant, au Procureur général et à la Chambre d'accusation de la Cour de justice de la République et canton de Genève.
| |
Lausanne, le 7 avril 2008
| |
Au nom de la Ire Cour de droit public
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le Juge instructeur: Le Greffier:
| |
Féraud Jomini
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |