BGer 8C_229/2008 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 8C_229/2008 vom 02.06.2008 | |
Tribunale federale
| |
8C_229/2008 {T 0/2}
| |
Sentenza del 2 giugno 2008
| |
I Corte di diritto sociale
| |
Composizione
| |
Giudice federale Frésard, in qualità di giudice unico,
| |
cancelliere Schäuble.
| |
Parti
| |
R._________,
| |
ricorrente,
| |
contro
| |
Cassa cantonale assegni familiari, 6501 Bellinzona,
| |
opponente.
| |
Oggetto
| |
Assegni familiari cantonali,
| |
ricorso contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino del 21 febbraio 2008.
| |
Considerando:
| |
che per pronuncia del 21 febbraio 2008 il presidente del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino ha respinto un ricorso di R._________ volto ad ottenere il condono dell'obbligo di restituzione degli assegni familiari cantonali indebitamente percepiti,
| |
che con atto datato 19 marzo 2008, consegnato alla posta il giorno seguente, R._________, allegando un certificato medico, ha impugnato la pronuncia cantonale con ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale,
| |
che per comunicazione del 25 marzo 2008 la cancelleria del Tribunale federale ha ricordato all'interessata le condizioni di ricevibilità di un ricorso in materia di diritto pubblico e l'ha resa attenta sul fatto che il suo atto non sembrava soddisfare le esigenze richieste,
| |
che nel contempo l'ha informata sulla possibilità di rimediare al vizio entro il termine di ricorso,
| |
che in ragione della sospensione delle ferie giudiziarie pasquali (art. 46 cpv. 1 lett. a LTF), detto termine è scaduto il 7 aprile 2008,
| |
che entro tale data l'interessata non ha fatto uso della possibilità concessale,
| |
che giusta l'art. 108 cpv. 1 LTF, il presidente della Corte decide in procedura semplificata di non entrare in materia (lett. b) su ricorsi manifestamente non motivati in modo sufficiente (art. 42 cpv. 2 LTF),
| |
che egli può delegare questo compito a un altro giudice (art. 108 cpv. 2 LTF),
| |
che a norma dell'art. 42 cpv. 2 prima frase LTF, nei motivi occorre spiegare in modo conciso perché l'atto impugnato viola il diritto,
| |
che a questo riguardo giova rilevare che il Tribunale federale non può entrare nel merito sulla pretesa violazione di un diritto costituzionale o su questioni attinenti al diritto cantonale o intercantonale se la censura non è stata sollevata né motivata in modo preciso nell'atto di ricorso (art. 106 cpv. 2 LTF),
| |
che nel caso di specie, la ricorrente non espone minimamente i motivi per i quali la pronuncia impugnata sarebbe contraria al diritto,
| |
che non risulta inoltre che il primo giudice abbia interpretato o applicato il diritto cantonale in maniera arbitraria,
| |
che in tali condizioni, il ricorso dev'essere dichiarato inammissibile,
| |
che viste le circostanze del caso, si può rinunciare a prelevare spese giudiziarie (art. 66 cpv. 1 LTF),
| |
per questi motivi, il Giudice unico pronuncia:
| |
1.
| |
Il ricorso è inammissibile.
| |
2.
| |
Non si percepiscono spese giudiziarie.
| |
3.
| |
Comunicazione alle parti e al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino.
| |
Lucerna, 2 giugno 2008
| |
In nome della I Corte di diritto sociale
| |
del Tribunale federale svizzero
| |
Il Giudice unico: Il Cancelliere:
| |
Frésard Schäuble
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |