VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 1B_103/2008  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 1B_103/2008 vom 06.06.2008
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
1B_103/2008/col
 
Ordonnance du 6 juin 2008
 
Ire Cour de droit public
 
Composition
 
M. le Juge Féraud, Président.
 
Greffier: M. Jomini.
 
Parties
 
A.________ et B.________, recourants, tous deux représentés par Me Jean-Pierre Moser, avocat,
 
contre
 
C.________ et D.________, représentés par Me Pierre-Yves Baumann, avocat,
 
E.________ et F.________,
 
intimés,
 
Procureur général du canton de Vaud, rue de l'Université 24, 1005 Lausanne.
 
Objet
 
procédure pénale, séquestre,
 
recours contre l'arrêt du Tribunal d'accusation du Tribunal cantonal du canton de Vaud du 7 février 2008.
 
Vu:
 
l'arrêt rendu par le Tribunal d'accusation du Tribunal cantonal du canton de Vaud, dans sa séance du 7 février 2008, rejetant un recours formé par A.________ et B.________ contre une ordonnance de séquestre pénal prise le 12 juillet 2007 par le Juge d'instruction du canton de Vaud;
 
le recours en matière pénale formé contre cet arrêt, le 28 avril 2008, par A.________ et B.________;
 
la déclaration de retrait du recours, adressée le 4 juin 2008 au Tribunal fédéral par le mandataire des recourants;
 
considérant:
 
qu'en vertu de l'art. 32 al. 2 LTF, le juge instructeur statue comme juge unique sur la radiation du rôle des procédures achevées par un retrait;
 
que les frais judiciaires, réduits, doivent être mis à la charge des recourants (art. 66 al. 1 et 2 LTF);
 
que les intimés E.________ et F.________, qui ont répondu au recours sans l'assistance d'un avocat, n'ont pas droit à des dépens (art. 68 LTF);
 
qu'il en va de même des intimés C.________ et D.________, lesquels n'ont pas déposé de déterminations;
 
par ces motifs, le Juge unique ordonne:
 
1.
 
La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
 
2.
 
Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge des recourants.
 
3.
 
Il n'est pas alloué de dépens.
 
4.
 
La présente ordonnance est communiquée aux parties, au Procureur général et au Tribunal d'accusation du Tribunal cantonal du canton de Vaud.
 
Lausanne, le 6 juin 2008
 
Au nom de la Ire Cour de droit public
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Juge unique: Le Greffier:
 
Féraud Jomini
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).