BGer 5A_433/2008 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 5A_433/2008 vom 22.07.2008 | |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
5A_433/2008 / frs
| |
Ordonnance du 22 juillet 2008
| |
IIe Cour de droit civil
| |
Composition
| |
Mme la Juge Jacquemoud-Rossari, juge déléguée.
| |
Greffier: M. Fellay.
| |
Parties
| |
dame M.________,
| |
recourante, représentée par Me Bertrand Pariat, avocat,
| |
contre
| |
M.________,
| |
intimé, représenté par Me Rémi Bonnard, avocat,
| |
Objet
| |
mesures protectrices de l'union conjugale,
| |
recours contre le jugement du Tribunal civil d'arrondissement de la Côte du 29 mai 2008.
| |
Vu:
| |
le recours en matière civile du 30 juin 2008, assorti d'une requête d'assistance judiciaire et d'une requête d'effet suspensif;
| |
l'ordonnance présidentielle du 3 juillet 2008, différant la décision concernant l'assistance judiciaire et rejetant la requête d'effet suspensif;
| |
la déclaration de retrait du recours du 17 juillet 2008;
| |
considérant:
| |
qu'il convient de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 LTF);
| |
que la recourante s'étant désistée, l'assistance judiciaire ne peut lui être octroyée et les frais doivent être mis à sa charge (art. 5 al. 2 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 66 al. 1 et 2 LTF);
| |
par ces motifs, la Juge déléguée ordonne:
| |
1.
| |
Il est pris acte du retrait du recours et la cause est rayée du rôle.
| |
2.
| |
Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge de la recourante.
| |
3.
| |
La présente ordonnance est communiquée aux parties et au Tribunal civil d'arrondissement de la Côte.
| |
Lausanne, le 22 juillet 2008
| |
Au nom de la IIe Cour de droit civil
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
La Juge déléguée: Le Greffier:
| |
Jacquemoud-Rossari Fellay
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |