BGer 8C_281/2009 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 8C_281/2009 vom 05.05.2009 | |
Bundesgericht
| |
Tribunal fédéral
| |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
8C_281/2009
| |
Arrêt du 5 mai 2009
| |
Ire Cour de droit social
| |
Composition
| |
M. le Juge Frésard, en qualité de juge unique.
| |
Greffier: M. Beauverd.
| |
Parties
| |
L.________,
| |
recourant,
| |
contre
| |
Office fédéral de la justice (OFJ), Unité Aide sociale des Suisses de l'étranger, Bundesrain 20, 3003 Berne,
| |
intimé.
| |
Objet
| |
Assistance,
| |
recours contre le jugement du Tribunal administratif fédéral, Cour III, du 20 février 2009.
| |
Vu:
| |
l'écriture du 17 mars 2009 par laquelle L.________ a déclaré recourir contre un jugement du Tribunal administratif fédéral du 20 février 2009 dans la cause l'opposant à l'Office fédéral de la justice (OFJ) en matière d'assistance des Suisses de l'étranger;
| |
la demande du recourant tendant à la désignation d'un avocat d'office,
| |
considérant:
| |
que selon l'art. 108 al. 1 let. b LTF, le président de la cour décide en procédure simplifiée de ne pas entrer en matière sur les recours dont la motivation est manifestement insuffisante (art. 42 al. 2 LTF);
| |
qu'il peut confier cette tâche à un autre juge (art. 108 al. 2 LTF);
| |
que les mémoires doivent indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve (art. 42 al. 1 LTF);
| |
que les motifs doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit (art. 42 al. 2, première phrase LTF);
| |
qu'en l'occurrence, l'acte de recours ne contient pas une motivation satisfaisant à l'exigence posée à l'art. 42 al. 2 LTF;
| |
qu'en effet, le recourant se borne à exposer sa situation depuis qu'il s'est établi en Grande-Bretagne en 1990 et ne démontre pas en quoi le jugement attaqué violerait le droit;
| |
que le recours ne contient ainsi aucune motivation topique;
| |
qu'au demeurant, les conclusions du recourant tendant à une compensation de «pertes de matériel» en raison de prétendues négligences de l'ambassade de Suisse à Londres et de l'OFJ sont nouvelles et, partant, irrecevables;
| |
qu'au reste, elles ne font pas partie de l'objet du litige mais paraissent relever de la responsabilité de la Confédération;
| |
qu'ainsi le recours doit être déclaré irrecevable;
| |
que ses conclusions étant d'emblée vouées à l'échec, il y a lieu de rejeter la demande d'assistance judiciaire, dans la mesure où elle tend à la désignation d'un avocat d'office (art. 64 al. 1 et 2 LTF);
| |
qu'il convient de renoncer à percevoir des frais judiciaires (art. 66 al. 1, seconde phrase, LTF),
| |
par ces motifs, le Juge unique prononce:
| |
1.
| |
Le recours est irrecevable.
| |
2.
| |
La requête d'assistance judiciaire est rejetée.
| |
3.
| |
Il n'est pas perçu de frais de justice.
| |
4.
| |
Le présent arrêt est communiqué aux parties et au Tribunal administratif fédéral, Cour III.
| |
Lucerne, le 5 mai 2009
| |
Au nom de la Ire Cour de droit social
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le Juge unique: Le Greffier:
| |
Frésard Beauverd
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |