VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 4A_45/2011  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 4A_45/2011 vom 03.05.2011
 
Bundesgericht
 
Tribunal fédéral
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
4A_45/2011
 
Ordonnance du 3 mai 2011
 
Ire Cour de droit civil
 
Composition
 
M. le Juge Kolly, en qualité de juge unique.
 
Greffière: Mme Monti.
 
 
Participants à la procédure
 
X.________, représentée par
 
Me Agrippino Renda,
 
recourante,
 
contre
 
Y.________ SA, représentée par Me Dario Nikolic,
 
intimée.
 
Objet
 
contrat de travail; licenciement,
 
recours en matière civile contre l'arrêt rendu le 7 décembre 2010 par la Cour d'appel de la juridiction
 
des prud'hommes du canton de Genève.
 
Le Juge instructeur,
 
Vu l'arrêt rendu le 7 décembre 2010 par la Cour d'appel de la juridiction des prud'hommes du canton de Genève dans la cause précitée;
 
Vu le recours en matière civile interjeté contre cet arrêt le 24 janvier 2011 par X.________;
 
Vu la requête d'assistance judiciaire présentée par la recourante;
 
Vu l'ordonnance du 7 mars 2011 par laquelle la Ire Cour de droit civil a rejeté cette requête;
 
Vu l'ordonnance du 9 mars 2011 invitant la recourante à verser une avance de frais de 1'000 fr. dans un délai échéant le 24 mars 2011;
 
Vu l'ordonnance du 25 mars 2011 prorogeant ce délai au 2 mai 2011;
 
Vu la lettre du 2 mai 2011 par laquelle le mandataire de la recourante a déclaré retirer le recours au nom de celle-ci;
 
Considérant qu'il y a lieu de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (art. 32 al. 2 LTF);
 
Vu, quant aux frais, l'art. 66 al. 2 LTF;
 
ordonne:
 
1.
 
Il est pris acte du retrait du recours en matière civile.
 
2.
 
La cause 4A_45/2011 est rayée du rôle.
 
3.
 
Un émolument judiciaire de 200 fr. est mis à la charge de la recourante.
 
4.
 
La présente ordonnance est communiquée aux mandataires des parties et à la Cour d'appel de la juridiction des prud'hommes du canton de Genève.
 
Lausanne, le 3 mai 2011
 
Au nom de la Ire Cour de droit civil
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Juge instructeur: La Greffière:
 
Kolly Monti
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).