VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 1B_245/2011  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 1B_245/2011 vom 22.06.2011
 
Bundesgericht
 
Tribunal fédéral
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
1B_245/2011
 
Ordonnance du 22 juin 2011
 
Ire Cour de droit public
 
Composition
 
M. le Juge Fonjallaz, Président.
 
Greffier: M. Parmelin.
 
 
Participants à la procédure
 
A.________,
 
B.________,
 
représentées par Me Dominique Henchoz, avocate,
 
recourantes,
 
contre
 
Ministère public de la République et canton de Genève, case postale 3565, 1211 Genève 3.
 
Objet
 
procédure pénale, séquestre,
 
recours contre l'arrêt de la Chambre pénale de recours de la Cour de justice de la République et canton de Genève du 14 avril 2011.
 
Vu:
 
l'arrêt de la Chambre pénale de recours de la République et canton de Genève du 14 avril 2011 qui rejette le recours formé par A.________et B.________ contre les ordonnances de séquestre rendues les 14 et 16 février 2011 par le Ministère public de la République et canton de Genève, dans la procédure P/2000/2011,
 
le recours en matière pénale interjeté contre cet arrêt par les sociétés précitées,
 
la lettre du 20 juin 2011 par laquelle les recourantes déclarent retirer leur recours, devenu sans objet à la suite de la levée des séquestres ordonnée le 16 juin 2011,
 
considérant:
 
qu'il sied de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 LTF),
 
que celui qui retire un recours doit, en principe, être considéré comme une partie succombante astreinte au paiement des frais de justice encourus jusque-là (ordonnance 9C_112/2009 du 6 juillet 2010; cf. art. 428 al. 1 CPP),
 
que, compte tenu des circonstances, il y a cependant lieu de statuer sans frais judiciaires ni dépens (art. 66 al. 2 et 68 al. 3 LTF);
 
par ces motifs, le Président ordonne:
 
1.
 
La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
 
2.
 
Il n'est pas perçu de frais judiciaires ni alloué de dépens.
 
3.
 
La présente ordonnance est communiquée à la mandataire des recourantes ainsi qu'au Ministère public et à la Chambre pénale de recours de la Cour de justice de la République et canton de Genève.
 
Lausanne, le 22 juin 2011
 
Au nom de la Ire Cour de droit public
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Président: Le Greffier:
 
Fonjallaz Parmelin
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).