BGer 1C_373/2012 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 1C_373/2012 vom 06.09.2012 | |
Bundesgericht
| |
Tribunal fédéral
| |
Tribunale federale
| |
{T 1/2}
| |
1C_373/2012
| |
Decreto del 6 settembre 2012
| |
I Corte di diritto pubblico
| |
Composizione
| |
Giudice federale Fonjallaz, Presidente,
| |
Cancelliere Crameri.
|
Partecipanti al procedimento | |
Comune di Giubiasco, rappresentato dal Municipio, piazza Grande 1, casella postale 1066, 6512 Giubiasco,
| |
ricorrente,
| |
contro
| |
Consiglio di Stato del Cantone Ticino, Residenza governativa, 6500 Bellinzona,
| |
opponente.
| |
Oggetto
| |
Legge sulla collaborazione fra la Polizia cantonale e le Polizie comunali e relativo Regolamento,
| |
ricorso contro la legge del 16 marzo 2011 sulla collaborazione fra la Polizia cantonale e le Polizie comunali decretata dal Gran Consiglio e il relativo regolamento adottato il 27 giugno 2012 dal Consiglio di Stato del Cantone Ticino.
| |
Considerando:
| |
che il 16 marzo 2011 il Gran Consiglio del Cantone Ticino ha adottato la legge sulla collaborazione fra la Polizia cantonale e le Polizie comunali (LCPol) e, il 27 giugno 2012, il Consiglio di Stato il relativo regolamento;
| |
che questi atti normativi sono stati pubblicati nel Bollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi del 3 luglio 2012 (n. 28/2012, pag. 249 segg., rispettivamente pag. 253 segg.) e che il 27 giugno 2012 il Governo cantonale ha fissato l'entrata in vigore della LCPol e del relativo regolamento al 1° settembre 2012;
| |
che avverso questi atti normativi il Comune di Giubiasco presenta un ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale (art. 82 lett. b LTF), chiedendo di annullare l'art. 2 cpv. 2 e cpv. 3, nonché l'art. 3 cpv. 3 del regolamento;
| |
che con decreto presidenziale del 29 agosto 2012 la domanda di conferire l'effetto sospensivo al gravame è stata respinta;
| |
che con scritto del 4 settembre 2012 il ricorrente, rinviando a una transazione sottoscritta con il Consiglio di Stato ha dichiarato di ritirare il gravame;
| |
che il giudice dell'istruzione decide quale giudice unico circa lo stralcio delle cause ritirate (art. 32 cpv. 1 e 2 LTF) e, in tale ambito, statuisce sulle spese giudiziarie;
| |
che, in caso di desistenza, il Tribunale federale può rinunciare in tutto o in parte a riscuotere le spese giudiziarie (art. 66 cpv. 2 LTF), di massima non addossate ai comuni (art. 66 cpv. 4 LTF);
| |
che, nella fattispecie, il ricorrente non si è avvalso dell'assistenza di un legale e che comunque, l'esito del gravame essendo peraltro aperto, avendo il Comune agito nell'esercizio delle sue attribuzioni ufficiali, non gli spetterebbero le ripetibili richieste della sede federale (art. 68 cpv. 3 LTF; DTF 134 II 117);
| |
per questi motivi, il Presidente decreta:
| |
1.
| |
La causa è stralciata dai ruoli a seguito del ritiro del ricorso.
| |
2.
| |
Non si prelevano spese giudiziarie e non si attribuiscono ripetibili della sede federale.
| |
3.
| |
Comunicazione al ricorrente e al Consiglio di Stato del Cantone Ticino, per sé e per il Gran Consiglio.
| |
Losanna, 6 settembre 2012
| |
In nome della I Corte di diritto pubblico
| |
del Tribunale federale svizzero
| |
Il Presidente: Fonjallaz
| |
Il Cancelliere: Crameri
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |