VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 8C_472/2015  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 8C_472/2015 vom 21.03.2016
 
{T 0/2}
 
8C_472/2015
 
Ordonnance du 21 mars 2016
 
 
Ire Cour de droit social
 
Composition
 
M. le Juge fédéral Frésard, en qualité de juge unique.
 
Greffière : Mme Castella.
 
 
Participants à la procédure
 
Caisse cantonale neuchâteloise d'assurance-chômage, avenue Léopold-Robert 11a, 2300 La Chaux-de-Fonds,
 
recourante,
 
contre
 
C.________,
 
représenté par Me Sandrine Chiavazza, avocate,
 
intimé.
 
Objet
 
Assurance-chômage (retrait du recours),
 
recours contre le jugement de la Cour de droit public
 
du Tribunal cantonal de la République et canton de Neuchâtel du 29 mai 2015.
 
 
Vu :
 
la lettre du 17 mars 2016 par laquelle la Caisse cantonale neuchâteloise d'assurance-chômage a déclaré retirer le recours interjeté le 29 juin 2015 (timbre postal) contre un jugement de la Cour de droit public du Tribunal cantonal de la République et canton de Neuchâtel du 29 mai 2015,
 
 
considérant :
 
que la cause doit être rayée du rôle en application des art. 32 al. 2 et 71 LTF, en relation avec l'art. 73 al. 1 PCF (RS 273),
 
qu'il se justifie, en application de l'art. 66 al. 2 LTF, de statuer sans frais judiciaires,
 
qu'il y a lieu d'accorder des dépens à l'intimé pour ses déterminations conformément à l'art. 68 al. 2 LTF,
 
qu'il convient d'en fixer le montant en tenant compte du fait que les griefs soulevés sont identiques dans des procédures parallèles où les parties intimées, représentées par la même avocate, ont également droit à des dépens (art. 68 al. 1 LTF),
 
 
par ces motifs, le Juge unique ordonne :
 
1. La cause est radiée du rôle par suite de retrait du recours.
 
2. Il n'est pas perçu de frais judiciaires.
 
3. La recourante versera à l'intimé la somme de 700 fr. à titre de dépens pour la procédure devant le Tribunal fédéral.
 
4. La présente ordonnance est communiquée aux parties, à la Cour de droit public du Tribunal cantonal de la République et canton de Neuchâtel et au Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO).
 
Lucerne, le 21 mars 2016
 
Au nom de la Ire Cour de droit social
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Juge unique : Frésard
 
La Greffière : Castella
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).