BGer 1C_237/2016 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 1C_237/2016 vom 29.07.2016 | |
{T 0/2}
| |
1C_237/2016
| |
Ordonnance du 29 juillet 2016
|
Ire Cour de droit public | |
Composition
| |
M. le Juge fédéral Eusebio, Juge présidant.
| |
Greffière : Mme Tornay Schaller.
|
Participants à la procédure | |
recourante,
| |
contre
| |
Service des automobiles et de la navigation du canton de Vaud, avenue du Grey 110, 1014 Lausanne.
| |
Objet
| |
Interdiction de conduire en Suisse,
| |
recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton
| |
de Vaud, Cour de droit administratif et public, du 22 avril 2016.
|
Vu : | |
la décision sur réclamation rendue le 20 novembre 2015 par le Service des automobiles et de la navigation du canton de Vaud, qui confirme sa décision du 7 octobre 2015 interdisant à A.________ de conduire durant trois mois et ordonnant le dépôt de son permis de conduire étranger durant l'exécution de la mesure,
| |
l'arrêt de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud (ci-après: le Tribunal cantonal) du 22 avril 2016 qui confirme cette décision sur recours de l'intéressée,
| |
le recours formé le 24 mai 2016 par A.________ contre cet arrêt,
| |
l'ordonnance présidentielle du 26 mai 2016, invitant la recourante à verser une avance de frais de 2'000 fr. jusqu'au 10 juin 2016, délai prolongé par ordonnances présidentielles des 10 juin et 11 juillet 2016,
| |
la détermination du Tribunal cantonal du 8 juin 2016 concluant au rejet du recours,
| |
la lettre du 24 juillet 2016 par laquelle A.________ déclare retirer son recours;
|
considérant : | |
qu'il sied de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 LTF),
| |
qu'il se justifie de statuer sans frais judiciaires (art. 66 al. 2 LTF);
|
par ces motifs, le Juge présidant ordonne : | |
1. La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
| |
2. Il n'est pas perçu de frais judiciaires.
| |
3. La présente ordonnance est communiquée à la recourante, au Service des automobiles et de la navigation du canton de Vaud, au Tribunal cantonal du canton de Vaud, Cour de droit administratif et public, et à l'Office fédéral des routes.
| |
Lausanne, le 29 juillet 2016
| |
Au nom de la Ire Cour de droit public
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le Juge présidant : Eusebio
| |
La Greffière : Tornay Schaller
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |