VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 1B_524/2021  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 06.11.2021, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 1B_524/2021 vom 26.10.2021
 
[img]
 
 
1B_524/2021
 
Ordonnance du 26 octobre 2021
 
 
Ire Cour de droit public
 
Composition
 
M. le Juge fédéral Chaix, Juge présidant.
 
Greffier : M. Parmelin.
 
Participants à la procédure
 
A.________,
 
représenté par Me Paul-Edgar Levy, avocat,
 
recourant,
 
contre
 
Ministère public de l'arrondissement de La Côte, p.a. Ministère public central du canton de Vaud, avenue de Longemalle 1, 1020 Renens.
 
Objet
 
Procédure pénale; établissement d'un profil d'ADN,
 
recours contre l'arrêt de la Chambre des recours pénale du Tribunal cantonal du canton de Vaud du 20 avril 2021 (348 - PE21.004782-MNU).
 
 
Vu :
 
l'ordonnance d'établissement d'un profil d'ADN de A.________ rendue par le Ministère public de l'arrondissement de La Côte le 25 mars 2021,
 
l'arrêt de la Chambre des recours pénale du Tribunal cantonal du canton de Vaud du 20 avril 2021, notifié aux parties le 18 août 2021, qui confirme cette décision sur recours de l'intéressé,
 
le recours en matière pénale déposé le 21 septembre 2021 contre cet arrêt par A.________,
 
la lettre du conseil du recourant du 25 octobre 2021 informant la Cour de céans de la renonciation à recourir de son mandant;
 
 
considérant :
 
que cette lettre doit être traitée comme un retrait du recours formé contre l'arrêt cantonal confirmant l'ordonnance d'établissement d'un profil d'ADN rendue par le Ministère public,
 
qu'il y a donc lieu de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle en application des art. 32 al. 2 et 71 LTF, en relation avec l'art. 73 al. 1 PCF,
 
que la présente ordonnance sera rendue sans frais ni dépens (art. 68 al. 3 LTF);
 
 
Par ces motifs, le Juge présidant ordonne :
 
1.
 
La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
 
2.
 
Il n'est pas perçu de frais judiciaires.
 
3.
 
La présente ordonnance est communiquée au mandataire du recourant, au Ministère public de l'arrondissement de La Côte et à la Chambre des recours pénale du Tribunal cantonal du canton de Vaud.
 
Lausanne, le 26 octobre 2021
 
Au nom de la Ire Cour de droit public
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Juge présidant : Chaix
 
Le Greffier : Parmelin
 
© 1994-2021 Das Fallrecht (DFR).