BGer H 296/2002 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer H 296/2002 vom 03.06.2004 | |
Eidgenössisches Versicherungsgericht
| |
Tribunale federale delle assicurazioni
| |
Tribunal federal d'assicuranzas
| |
Corte delle assicurazioni sociali
| |
del Tribunale federale
| |
Causa
| |
{T 7}
| |
H 296/02
| |
Sentenza del 3 giugno 2004
| |
IIa Camera
| |
Composizione
| |
Giudici federali Borella, Presidente, Lustenberger e Frésard; Grisanti, cancelliere
| |
Parti
| |
C.________, Stati Uniti, ricorrente,
| |
contro
| |
Cassa svizzera di compensazione, avenue Edmond-Vaucher 18, 1203 Ginevra, opponente
| |
Istanza precedente
| |
Commissione federale di ricorso in materia d'AVS/AI per le persone residenti all'estero, Losanna
| |
(Giudizio del 5 settembre 2002)
| |
Visto in fatto e considerando in diritto che:
| |
C.________, cittadino italiano nato il 18 marzo 1937, ha lavorato in Svizzera dal 1957 al 1960, dal 1962 al 1968 e dal 1971 al 1972 solvendo regolari contributi alle assicurazioni sociali elvetiche,
| |
mediante decisione del 24 aprile 2002, la Cassa svizzera di compensazione gli ha assegnato una rendita di vecchiaia sotto forma di indennità forfetaria di fr. 34'765.-, stante una durata contributiva di 9 anni e 7 mesi, una scala rendite 6 e un reddito annuo medio determinante di fr. 37'080.-,
| |
mediante separato provvedimento di medesima data, la Cassa ha pure erogato una prestazione di vecchiaia in favore della moglie F.________,
| |
l'interessato è insorto avverso la decisione amministrativa che lo concerne direttamente con gravame alla Commissione federale di ricorso in materia d'AVS/AI per le persone residenti all'estero contestando l'importo erogatogli - ritenuto troppo basso ed errato - e chiedendo un nuovo calcolo della prestazione,
| |
esperiti i propri accertamenti e compiuto un nuovo dettagliato conteggio, il giudice commissionale ha respinto per pronuncia del 5 settembre 2002 il gravame e ha confermato l'operato della Cassa,
| |
C.________ interpone ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale delle assicurazioni, al quale ribadisce l'erroneità del calcolo posto a fondamento della prestazione,
| |
in particolare, l'interessato rileva la discrepanza tra l'importo dei redditi considerati dall'amministrazione (quantificati in fr. 102'651.- e aumentati a fr. 103'221.- dall'autorità commissionale) e la somma dei redditi registrati sui suoi conti individuali (fr. 119'058.-; recte: fr. 119'733.-),
| |
la Cassa propone la reiezione del ricorso, mentre l'Ufficio federale delle assicurazioni sociali ha rinunciato a determinarsi,
| |
nei considerandi dell'impugnato giudizio, il primo giudice ha compiutamente esposto le norme legali e i principi giurisprudenziali applicabili al calcolo della rendita di vecchiaia, rispettivamente all'indennità forfetaria spettante all'insorgente, rammentando in particolare presupposti ed estensione del diritto a tali prestazioni (art. 29 segg. LAVS, art. 7 lett. a della Convenzione italo-svizzera del 14 dicembre 1962 relativa alla sicurezza sociale), i principi relativi al computo contributivo per gli anni 1948-1968 (DTF 107 V 16 consid. 3a; RDAT 1999 II 64 pag. 239), gli elementi di cui si compone il reddito annuo medio determinante (art. 29quater LAVS), il concetto di ripartizione e attribuzione per metà a ciascuno (splitting) dei redditi che i coniugi hanno conseguito durante gli anni civili di matrimonio comune (art 29quinquies LAVS), il computo di accrediti per compiti educativi (art. 29sexies LAVS e art. 52f OAVS), la rivalutazione di legge del reddito accumulato (art. 30 cpv. 1 LAVS) e la sua divisione per la durata contributiva effettiva, nonché l'arrotondamento del reddito annuo medio determinante al valore superiore più vicino,
| |
a tale esposizione può essere fatto riferimento e prestata adesione, non senza tuttavia soggiungere che né l'Accordo 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone (ALC; RS 0.142.112.681), entrato in vigore il 1° giugno 2002 e non più prevedente la possibilità di liquidare una rendita minima mediante indennità unica in capitale in favore di un cittadino italiano che lascia definitivamente la Svizzera o fa valere il proprio diritto dall'estero (cfr. sentenza del 5 febbraio 2004 in re S., H 37/03, consid. 6.5 e 7.3, destinata alla pubblicazione nella Raccolta ufficiale), né la legge federale sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA), entrata in vigore il 1° gennaio 2003, sono applicabili alla presente procedura (DTF 129 V consid. 1.2, 128 V 315),
| |
dopo attento esame, il computo della prestazione operato dalla precedente istanza non può che essere ritenuto conforme alle vigenti disposizioni legali in materia,
| |
all'insorgente si ricorda in particolare che la censurata differenza tra il reddito considerato nella decisione querelata e quello registrato sui suoi conti individuali altro non è che la conseguenza del nuovo sistema legale di ripartizione dei redditi tra coniugi introdotto con la 10a revisione dell'AVS, in vigore dal 1° gennaio 1997 e applicabile a tutte le rendite insorte dopo il 31 dicembre 1996 (lett. c, cpv. 1 prima frase, delle disposizioni transitorie della 10a revisione dell'AVS; cfr. ad es. sentenza del 21 maggio 2001 in re G., H 229/00, consid. 1),
| |
anche a tal proposito è sufficiente il rinvio alla pronuncia impugnata che ha esaurientemente esposto le modalità di ripartizione, secondo tale sistema, dei redditi conseguiti dai coniugi C.________ nel 1959 (anno successivo al matrimonio; art. 50b cpv. 3 OAVS) e dal 1964 al 1968, quando entrambi erano assicurati presso l'assicurazione svizzera per la vecchiaia e i superstiti (art. 29quinquies cpv. 4 lett. b LAVS; cfr. giudizio commissionale, pag. 6),
| |
per il resto, dagli atti non sono ravvisabili elementi suscettibili di inficiare il giudizio commissionale, né il ricorrente fa valere simili motivi,
| |
in tali condizioni la pronuncia impugnata merita di essere tutelata;
| |
il Tribunale federale delle assicurazioni pronuncia:
| |
1.
| |
Il ricorso di diritto amministrativo è respinto.
| |
2.
| |
Non si percepiscono spese giudiziarie.
| |
3.
| |
La presente sentenza sarà intimata alle parti, alla Commissione federale di ricorso in materia d'AVS/AI per le persone residenti all'estero e all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali.
| |
Lucerna, 3 giugno 2004
| |
In nome del Tribunale federale delle assicurazioni
| |
Il Presidente della IIa Camera: Il Cancelliere:
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |