BGer 1C_494/2012 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 1C_494/2012 vom 25.03.2013 | |
Bundesgericht
| |
Tribunal fédéral
| |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
1C_494/2012
| |
Ordonnance du 25 mars 2013
| |
Ire Cour de droit public
| |
Composition
| |
M. le Juge fédéral Chaix, en qualité de juge instructeur.
| |
Greffier: M. Kurz.
|
Participants à la procédure | |
A.________ et consorts,
| |
tous représentés par Me Jean Jacques Schwaab, avocat,
| |
recourants,
| |
contre
| |
B.________, représentée par Me Raymond Didisheim, avocat,
| |
intimée,
| |
Département de l'intérieur du canton de Vaud, Unité logement, rue Caroline 11bis, 1014 Lausanne,
| |
C.________.
| |
Objet
| |
aliénation d'appartements loués,
| |
recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton de Vaud, Cour de droit administratif et public, du 29 août 2012.
| |
Vu:
| |
Le recours en matière de droit public formé le 1er octobre 2012 par A.________ et consorts contre un arrêt de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal vaudois du 29 août 2012;
| |
l'ordonnance sur effet suspensif du 31 octobre 2012;
| |
les déterminations de la cour cantonale, du Département cantonal de l'intérieur, Unité logement, et de la société B.________;
| |
la réplique des recourants, du 10 janvier 2013, et l'intervention de la société B.________ du 24 janvier suivant;
| |
la lettre du 14 mars 2013 par laquelle le mandataire des recourants déclare retirer le recours en raison d'un accord entre les parties, chacune d'entre elles gardant ses frais et renonçant à l'allocation de dépens;
| |
la lettre du 18 mars 2013 du mandataire de B.________ confirmant ce qui précède.
| |
Considérant:
| |
que le juge instructeur statue comme juge unique sur la radiation du rôle des procédures achevées par un retrait (art. 32 al. 2 LTF);
| |
que celui qui retire un recours doit, en principe, être considéré comme une partie succombante, astreinte au paiement des frais de justice encourus jusque-là en application de la règle générale de l'art. 66 al. 1 LTF;
| |
qu'en cas de retrait ou de désistement, les frais judiciaires peuvent toutefois être réduits ou remis (art. 66 al. 2 LTF);
| |
qu'il y a lieu en l'occurrence de tenir compte des actes d'instruction effectués (décision d'effet suspensif et échanges d'écritures), la cause étant en l'état d'être jugée;
| |
que l'intimée a renoncé à des dépens.
| |
Par ces motifs, le Juge instructeur ordonne:
| |
1.
| |
La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
| |
2.
| |
Les frais judiciaires, arrêtés à 1'000 fr., sont mis à la charge des recourants. Il n'est pas alloué de dépens.
| |
3.
| |
La présente ordonnance est communiquée aux mandataires des parties, au Département de l'intérieur du canton de Vaud, Unité logement, à C.________ et au Tribunal cantonal du canton de Vaud, Cour de droit administratif et public.
| |
Lausanne, le 25 mars 2013
| |
Au nom de la Ire Cour de droit public
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le Juge instructeur: Chaix
| |
Le Greffier: Kurz
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |