BGer 6B_208/2008 |
BGer 6B_208/2008 vom 22.04.2008 |
Tribunale federale
|
{T 0/2}
|
6B_208/2008 /rod
|
Ordonnance du 22 avril 2008
|
Cour de droit pénal
|
Composition
|
M. le Juge Schneider, Président.
|
Greffier: M. Fink.
|
Parties
|
X.________,
|
recourant,
|
contre
|
Ministère public du canton de Vaud, rue de l'Université 24, 1005 Lausanne,
|
intimé.
|
Objet
|
Violation grave des règles de la circulation,
|
recours contre le jugement du Tribunal d'arrondissement de Lausanne, Tribunal de police, du 29 février 2008.
|
Considérant :
|
que par un jugement du 29 février 2008, le Tribunal de police de l'arrondissement de Lausanne a confirmé la condamnation de X.________ pour une violation grave des règles de la circulation (excès de vitesse),
|
qu'au pied du jugement, deux voies de recours sont indiquées (recours en matière pénale au Tribunal fédéral et recours à la Cour de cassation pénale du Tribunal cantonal vaudois),
|
que le 4 mars 2008, le condamné a déposé un recours au greffe du Tribunal d'arrondissement sans préciser s'il était destiné au Tribunal fédéral ou au Tribunal cantonal,
|
que le Tribunal d'arrondissement a fait suivre le dossier au Tribunal fédéral qui a ouvert une procédure et a demandé une avance de frais au recourant,
|
que celui-ci a exposé, par une lettre datée du 16 avril 2008, que sa volonté n'était pas de saisir le Tribunal fédéral, mais de recourir au Tribunal pénal cantonal,
|
qu'il se justifie dès lors de rayer la cause du rôle du Tribunal fédéral et de retourner le dossier au Tribunal d'arrondissement en vue de sa transmission au Tribunal cantonal vaudois.
|
Par ces motifs, le Président ordonne:
|
1.
|
La cause est rayée du rôle.
|
2.
|
Il n'est pas perçu de frais judiciaires.
|
3.
|
La présente ordonnance est communiquée aux parties et au Tribunal d'arrondissement de Lausanne, Tribunal de police.
|
Lausanne, le 22 avril 2008
|
Au nom de la Cour de droit pénal
|
du Tribunal fédéral suisse
|
Le Président: Le Greffier:
|
Schneider Fink
|