BGer 4G_1/2010 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 4G_1/2010 vom 02.06.2010 | |
Bundesgericht
| |
Tribunal fédéral
| |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
4G_1/2010
| |
Ordonnance du 2 juin 2010
| |
Ire Cour de droit civil
| |
Composition
| |
M. le Juge Kolly, en qualité de juge instructeur.
| |
Greffière: Mme Cornaz.
|
Participants à la procédure | |
1. H.X.________,
| |
2. S.X.________,
| |
tous deux représentés par Me Xavier Pétremand,
| |
avocat,
| |
requérants,
| |
contre
| |
Y.________,
| |
représentée par Me Philippe A. Eigenheer, avocat,
| |
intimée.
| |
Objet
| |
requête d'interprétation du jugement rendu le 12 mai 2009 par la Cour civile du Tribunal cantonal vaudois.
| |
Vu:
| |
la requête d'interprétation du 1er avril 2010 par laquelle les requérants ont invité le Tribunal fédéral à préciser le jugement rendu par la Cour civile du Tribunal cantonal vaudois le 12 mai 2009;
| |
la lettre du 28 mai 2010 dans laquelle le mandataire des requérants a indiqué retirer ladite requête.
| |
Considérant:
| |
qu'il y a lieu de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (cf. art. 32 al. 2 LTF);
| |
que des frais judiciaires réduits doivent être mis solidairement à la charge des requérants (cf. art. 66 al. 2, 3 et 5 LTF).
| |
Par ces motifs, le Juge instructeur ordonne:
| |
1.
| |
La cause est rayée du rôle par suite du retrait de la requête d'interprétation.
| |
2.
| |
Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis solidairement à la charge des requérants.
| |
3.
| |
La présente ordonnance est communiquée aux mandataires des parties et à la Cour civile du Tribunal cantonal vaudois.
| |
Lausanne, le 2 juin 2010
| |
Au nom de la Ire Cour de droit civil
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le Juge instructeur: La Greffière:
| |
Kolly Cornaz
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |