| 
 | |||
  | |||
| Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
| 
  BGer 4A_580/2010 vom 23.11.2010  | |
Bundesgericht
  | |
Tribunal fédéral
  | |
Tribunale federale
  | |
{T 0/2}
  | |
4A_580/2010
  | |
Ordonnance du 23 novembre 2010
  | |
Ire Cour de droit civil
  | |
Composition
  | |
Mme la Juge Klett, présidente de la Cour.
  | |
Greffier: M. Carruzzo.
  | 
| 
  Participants à la procédure  | |
X.________ SA Limited,
  | |
représentée par Me Antoine Eigenmann, avocat,
  | |
recourante,
  | |
contre
  | |
Y.________,
  | |
représentée par Me Michèle Wassmer, avocate,
  | |
intimée.
  | |
Objet
  | |
contrat de licence; résiliation,
  | |
recours en matière civile et recours constitutionnel subsidiaire contre l'arrêt rendu le 8 septembre 2010
  | |
par la 1ère Section de la Cour de justice du canton
  | |
de Genève.
  | |
La présidente,
  | |
Vu l'ordonnance du 15 avril 2010 par laquelle le Tribunal de première instance du canton de Genève a, notamment, rejeté la requête de mesures provisionnelles formulée par X.________ SA Limited, société chypriote, dans le cadre d'une procédure d'arbitrage introduite par celle-ci à Genève à l'encontre de Y.________, société danoise, à la suite de la résiliation par cette dernière d'un contrat de licence liant les parties;
  | |
Vu l'arrêt du 8 septembre 2010 par lequel la 1ère Section de la Cour de justice du canton de Genève a rejeté le recours formé par X.________ SA Limited contre cette ordonnance;
  | |
Vu le recours en matière civile et le recours constitutionnel subsidiaire interjetés le 15 octobre 2010 par X.________ SA Limited contre ledit arrêt et la demande d'effet suspensif présentée par la recourante;
  | |
Vu les ordonnances présidentielles du 20 octobre 2010 fixant à Y.________, intimée, et à la cour cantonale un délai au 4 novembre 2010 pour se déterminer sur la requête d'effet suspensif;
  | |
Vu les observations du 29 octobre 2010 au terme desquelles l'intimée concluait au rejet de la requête d'effet suspensif;
  | |
Vu l'ordonnance présidentielle du 15 novembre 2010 par laquelle la requête d'effet suspensif, respectivement de mesures provisionnelles, a été rejetée;
  | |
Vu la lettre du 18 novembre 2010 par laquelle le conseil de la recourante informe le Tribunal fédéral que sa mandante retire les recours;
  | |
Considérant qu'il y a lieu de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (art. 32 al. 2 LTF);
  | |
Vu, quant aux frais, l'art. 66 al. 2 et 3 LTF;
  | |
Considérant que l'intimée, qui s'est déterminée sur la demande d'effet suspensif à l'invitation du Tribunal fédéral, a droit à des dépens en application de l'art. 68 al. 4 LTF en liaison avec l'art. 66 al. 3 LTF,
  | |
Ordonne:
  | |
1.
  | |
Il est pris acte du retrait du recours en matière civile et du recours constitutionnel subsidiaire.
  | |
2.
  | |
La cause 4A_580/2010 est rayée du rôle.
  | |
3.
  | |
Les frais judiciaires, arrêtés à 500 fr., sont mis à la charge de la recourante.
  | |
4.
  | |
La recourante versera à l'intimée une indemnité de 500 fr. à titre de dépens.
  | |
5.
  | |
La présente ordonnance est communiquée aux mandataires des parties et à la 1ère Section de la Cour de justice du canton de Genève.
  | |
Lausanne, le 23 novembre 2010
  | |
La présidente:  Le greffier:
  | |
Klett   Carruzzo
  | |
| © 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |