BGer 1B_607/2011 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 1B_607/2011 vom 01.11.2011 | |
Bundesgericht
| |
Tribunal fédéral
| |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
1B_607/2011
| |
Ordonnance du 1er novembre 2011
| |
Ire Cour de droit public
| |
Composition
| |
M. le Juge Fonjallaz, Président.
| |
Greffier: M. Parmelin.
|
Participants à la procédure | |
Ministère public central du canton de Vaud, avenue de Longemalle 1, 1020 Renens,
| |
recourant,
| |
contre
| |
Tribunal des mesures de contrainte du canton de Vaud, avenue de Longemalle 20, 1020 Renens.
| |
Objet
| |
procédure pénale, surveillance téléphonique,
| |
recours contre l'ordonnance du Tribunal des mesures de contrainte du canton de Vaud du 10 octobre 2011.
| |
Vu:
| |
la procédure préliminaire instruite contre A.________ par le Ministère public de l'arrondissement du Nord vaudois pour infraction à la loi fédérale sur les stupéfiants,
| |
l'ordonnance du Tribunal des mesures de contrainte du canton de Vaud du 10 octobre 2011 autorisant la surveillance rétroactive de deux raccordements téléphoniques utilisés par le prévenu pour une durée de six mois précédant l'ordre de base,
| |
le recours en matière pénale interjeté le 26 octobre 2011 par le Ministère public central du canton de Vaud contre cette décision, tendant à sa réforme en ce sens que le contrôle rétroactif et la surveillance autorisés pourront être exploités également s'agissant d'un éventuel trafic de cannabis, contrairement à ce que l'ordonnance attaquée retient dans ses considérants,
| |
la lettre du 31 octobre 2011 par laquelle le Ministère public central du canton de Vaud déclare retirer son recours;
| |
considérant:
| |
qu'il sied de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 LTF),
| |
qu'il n'y a pas lieu de percevoir des frais judiciaires (art. 66 al. 4 LTF);
| |
par ces motifs, le Président ordonne:
| |
1.
| |
La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
| |
2.
| |
Il n'est pas perçu de frais judiciaires.
| |
3.
| |
La présente ordonnance est communiquée au Ministère public central, au Tribunal des mesures de contrainte et à la Chambre des recours pénale du Tribunal cantonal du canton de Vaud.
| |
Lausanne, le 1er novembre 2011
| |
Au nom de la Ire Cour de droit public
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le Président: Fonjallaz
| |
Le Greffier: Parmelin
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |