BGer 1P.140/2002 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 1P.140/2002 vom 19.03.2002 | |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
1P.140/2002/col
| |
Arrêt du 19 mars 2002
| |
Ire Cour de droit public
| |
Les juges fédéraux Aemisegger, président de la Cour et vice-président du Tribunal fédéral,
| |
Reeb, Fonjallaz,
| |
greffier Thélin.
| |
B.________, recourant, représenté par Me Laurent de Bourgknecht, avocat, boulevard de Pérolles 18, case postale 86, 1701 Fribourg,
| |
contre
| |
Ministère public du canton de Fribourg, rue de Zaehringen 1, 1700 Fribourg,
| |
Chambre pénale du Tribunal cantonal du canton de Fribourg, place de l'Hôtel-de-Ville 2a, 1700 Fribourg.
| |
décision d'arrestation immédiate
| |
(recours de droit public contre l'arrêt du Tribunal cantonal du
| |
8 février 2002)
| |
Considérant:
| |
Que par arrêt du 23 janvier 2002, la Cour d'appel pénal du Tribunal cantonal du canton de Fribourg a reconnu B.________ coupable de diverses infractions et l'a condamné à cinq ans de réclusion;
| |
Que la Cour a ordonné l'arrestation immédiate du condamné;
| |
Que celui-ci a contesté cette mesure par un recours à la Chambre pénale du Tribunal cantonal;
| |
Que cette autorité, statuant le 8 février 2002, a rejeté le recours et confirmé la décision d'arrestation;
| |
Qu'agissant par la voie du recours de droit public, B.________ requiert le Tribunal fédéral d'annuler ce dernier arrêt et d'ordonner sa mise en liberté immédiate;
| |
Que l'arrêt du 23 janvier 2002 a acquis force exécutoire dès la communication de son dispositif (art. 246 al. 3 CPP frib.);
| |
Que la condamnation à la peine de cinq ans de réclusion n'est l'objet d'aucun recours;
| |
Que l'arrestation immédiate du condamné a déclenché l'exécution de cette peine;
| |
Que le début de cette exécution eût été fixé, autrement, par le service pénitentiaire cantonal (art. 248 CPP frib);
| |
Que le recourant ne revendique aucun droit d'obtenir un éventuel ajournement;
| |
Que sa privation de liberté est donc fondée, en l'état, sur l'arrêt du 23 janvier 2002 exclusivement;
| |
Que la décision d'arrestation immédiate ne déploie plus d'effet spécifique;
| |
Que le recours de droit public, dirigé contre l'arrêt du 8 février 2002 confirmant cette décision, ne répond ainsi à aucun intérêt actuel et juridiquement protégé du recourant;
| |
Qu'il se révèle, par conséquent, irrecevable au regard de l'art. 88 OJ (ATF 125 I 394 consid. 4a p. 396; 126 I 213 consid. 1b/aa p. 215);
| |
Que le recourant a présenté une demande d'assistance judiciaire;
| |
Que la procédure entreprise devant le Tribunal fédéral était dépourvue de toute chance de succès;
| |
Que l'assistance judiciaire ne peut donc pas lui être accordée conformément à l'art. 152 OJ;
| |
Qu'il doit acquitter l'émolument judiciaire.
| |
Par ces motifs, vu l'art. 36a OJ, le Tribunal fédéral prononce:
| |
1.
| |
Le recours est irrecevable.
| |
2.
| |
Le recourant acquittera un émolument judiciaire de 1'000 fr.
| |
3.
| |
Le présent arrêt est communiqué en copie au mandataire du recourant, au Ministère public et au Tribunal cantonal du canton de Fribourg.
| |
Lausanne, le 19 mars 2002
| |
Au nom de la Ire Cour de droit public
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le président: Le greffier:
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |