BGer 1A.153/2002 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 1A.153/2002 vom 22.07.2002 | |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
1A.153/2002/col
| |
Décision du 22 juillet 2002
| |
Ire Cour de droit public
| |
Les juges fédéraux Aemisegger, président de la Cour et vice-président du Tribunal fédéral,
| |
Féraud, Catenazzi,
| |
greffier Thélin.
| |
S.________,
| |
T.________ Trust,
| |
C.________,
| |
D.________ Trust,
| |
recourants,
| |
tous représentés par Me Pierre-André Béguin, avocat, rue Sénebier 20, case postale 166, 1211 Genève 12,
| |
contre
| |
Office fédéral de la justice, Division des affaires internationales, Bundesrain 20, 3003 Berne.
| |
art. 152 OJ
| |
recours de droit administratif contre la décision de l'Office fédéral de la justice du 3 juin 2002.
| |
Vu:
| |
la demande d'assistance judiciaire présentée par les recourants;
| |
Considérant:
| |
Que la décision attaquée a pour objet d'autoriser la délégation aux autorités mexicaines d'une poursuite pénale, avec transmission de la documentation bancaire recueillie par les autorités d'instruction en Suisse;
| |
Que les recourants gèrent des affaires financières internationales très importantes et détiennent, en Suisse, de nombreux comptes bancaires;
| |
Qu'ils se disent hors d'état de faire l'avance des frais judiciaires requise par l'art. 150 OJ;
| |
Que pour accréditer cette affirmation, ils font état des séquestres qui grèvent les comptes précités depuis plusieurs années;
| |
Qu'ils font aussi état de mesures analogues grevant leurs avoirs au Mexique, et de l'incarcération que l'un des recourants subit actuellement dans ce pays;
| |
Que cependant, les recourants détiennent vraisemblablement aussi des avoirs dans d'autres pays encore;
| |
Que cette supposition se justifie au regard de l'ampleur et de la complexité de leurs affaires;
| |
Que le Tribunal fédéral n'est pas en mesure d'obtenir des renseignements sûrs et complets au sujet de leur situation économique;
| |
Que dans ces conditions, les recourants ne peuvent pas être admis au bénéfice de l'assistance judiciaire selon l'art. 152 OJ, leur indigence n'étant pas suffisamment établie.
| |
Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:
| |
1.
| |
La demande d'assistance judiciaire est rejetée.
| |
2.
| |
La présente décision est communiquée en copie au mandataire des recourants et à l'Office fédéral de la justice (B 100666).
| |
Lausanne, le 22 juillet 2002
| |
Au nom de la Ire Cour de droit public
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le président: Le greffier:
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |