BGer 1P.426/2002 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 1P.426/2002 vom 02.09.2002 | |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
1P.426/2002/sch
| |
Arrêt du 2 septembre 2002
| |
Ire Cour de droit public
| |
Les juges fédéraux Aemisegger, président de la Cour et
| |
vice-président du Tribunal fédéral,
| |
Reeb, Catenazzi,
| |
greffier Thélin.
| |
X.________,
| |
recourante, représentée par Me Marc von Niederhäusern, avocat, avenue Léopold-Robert 73, case postale 1260,
| |
2301 La Chaux-de-Fonds,
| |
contre
| |
Ministère public du canton de Neuchâtel,
| |
rue du Pommier 3, case postale 2672, 2001 Neuchâtel 1,
| |
Cour de cassation pénale du Tribunal cantonal du
| |
canton de Neuchâtel, rue du Pommier 1, case postale 1161, 2001 Neuchâtel 1.
| |
procédure pénale; art. 87 OJ
| |
recours de droit public contre l'arrêt de la Cour de cassation pénale du 14 juin 2002.
| |
Considérant:
| |
Que X.________ a été renvoyée devant le Tribunal correctionnel du district du Locle, accusée d'escroquerie ou usure;
| |
Que par jugement du 2 avril 2001, ce tribunal l'a libérée des fins de la poursuite pénale;
| |
Que le Ministère public, contestant le verdict d'acquittement, a recouru contre le jugement;
| |
Que la Cour de cassation pénale du Tribunal cantonal neuchâtelois, statuant le 14 juin 2002, a admis le recours, annulé le jugement et renvoyé la cause au Tribunal correctionnel du district du Val-de-Travers pour nouveaux débats et nouveau jugement;
| |
Qu'agissant par la voie du recours de droit public, X.________ requiert le Tribunal fédéral d'annuler ce prononcé;
| |
Que, selon l'art. 87 al. 2 OJ, le recours de droit public est recevable contre des décisions préjudicielles ou incidentes seulement s'il peut en résulter un préjudice irréparable;
| |
Que le prononcé ayant pour objet de renvoyer l'affaire à une juridiction de première instance, pour nouvelle décision, est une simple étape du procès pénal et constitue donc une décision incidente aux termes de l'art. 87 al. 2 OJ (ATF 123 I 325 consid. 3b p. 327, 122 I 39 consid. 1 p. 41);
| |
Que cette décision n'entraîne, pour l'accusé, aucun préjudice juridique qu'un prononcé final favorable, tel qu'un nouveau jugement d'acquittement, ne supprimerait pas entièrement;
| |
Que les inconvénients matériels inhérents à la continuation du procès ne constituent pas un préjudice irréparable (ATF 123 I 325 consid. 3c p. 328, 122 I 39 consid. 1 p. 41);
| |
Que, si nécessaire, X.________ pourra saisir le Tribunal fédéral d'un recours de droit public dirigé à la fois contre le jugement final de dernière instance cantonale et celui présentement attaqué (art. 87 al. 3 OJ);
| |
Que le recours formé directement contre l'arrêt du 14 juin 2002 est ainsi irrecevable;
| |
Que son auteur a présenté un demande d'assistance judiciaire;
| |
Que la procédure entreprise devant le Tribunal fédéral n'avait manifestement aucune chance de succès;
| |
Que la demande doit donc être rejetée, l'une des conditions prévues par l'art. 152 OJ n'étant pas satisfaite;
| |
Que la recourante doit acquitter l'émolument judiciaire.
| |
Par ces motifs, vu l'art. 36a OJ, le Tribunal fédéral prononce:
| |
1.
| |
Le recours est irrecevable.
| |
2.
| |
La demande d'assistance judiciaire est rejetée.
| |
3.
| |
La recourante acquittera un émolument judiciaire de 1'000 fr.
| |
4.
| |
Le présent arrêt est communiqué en copie au mandataire de la recourante, au Ministère public et au Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel.
| |
Lausanne, le 2 septembre 2002
| |
Au nom de la Ire Cour de droit public
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le président: Le greffier:
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |