BGer 2C_312/2008 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 2C_312/2008 vom 30.04.2008 | |
Tribunale federale
| |
2C_312/2008/CFD/elo
| |
{T 0/2}
| |
Arrêt du 30 avril 2008
| |
IIe Cour de droit public
| |
Composition
| |
M. le Juge Merkli, Président.
| |
Greffière: Mme Charif Feller.
| |
Parties
| |
X.________, recourante,
| |
contre
| |
Service de la population du canton de Vaud, avenue de Beaulieu 19, 1014 Lausanne.
| |
Objet
| |
Regroupement familial,
| |
recours contre l'arrêt de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud du 27 mars 2008.
| |
Considérant:
| |
que X.________, ressortissante brésilienne, a épousé le 16 novembre 2005 un ressortissant italien et a obtenu de ce fait une autorisation de séjour CE/AELE,
| |
que, par arrêt du 27 mars 2008, la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud a confirmé la décision du 31 octobre 2007 du Service de la population du canton de Vaud refusant de délivrer aux deux filles de X.________, ressortissantes brésiliennes nées respectivement en 1999 et en 2001, des autorisations de séjour au titre du regroupement familial, notamment au motif que les exigences de l'art. 39 let. c OLE (ressources financières suffisantes) n'étaient pas réalisées,
| |
que, le 25 avril 2008, X.________ a interjeté un recours, considéré comme recours en matière de droit public, dans lequel elle a conclu à l'octroi par le Service de la population des autorisations de séjour refusées ainsi qu'à l'octroi de délais aux époux pour leur permettre de retrouver une stabilité financière,
| |
que le recours n'apparaît pas comme satisfaisant aux exigences de motivation prévues à l'art. 42 al. 1 et 2 de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110),
| |
qu'en effet, la recourante se borne à alléguer que la solution retenue par l'arrêt attaqué est inadaptée à l'âge de ses enfants et viole le droit de la famille, que les époux peuvent reconstruire leur avenir économique et que l'arrêt entrepris a omis de relever qu'elle sollicitait des délais raisonnables pour retrouver une sérénité économique,
| |
que, ce faisant, la recourante omet de se prononcer sur l'argumentation centrale de l'arrêt entrepris, singulièrement sur l'application faite par la juridiction cantonale de l'art. 39 let. c OLE en relation avec l'art. 10 al. 1 let. d LSEE,
| |
que, même si le recours avait été recevable, on ne voit pas en quoi la solution retenue par la juridiction cantonale aurait violé le droit fédéral,
| |
que, dès lors, le recours est manifestement irrecevable (art. 108 al. 1 let. b LTF), et doit être traité selon la procédure simplifiée prévue à l'art. 108 LTF, sans qu'il y ait lieu de procéder à un échange d'écritures,
| |
que, succombant, la recourante doit supporter un émolument judiciaire (art. 66 al. 1 1ère phrase et art. 65 LTF),
| |
par ces motifs, le Président prononce:
| |
1.
| |
Le recours est irrecevable.
| |
2.
| |
Les frais judiciaires, arrêtés à 200 fr., sont mis à la charge de la recourante.
| |
3.
| |
Le présent arrêt est communiqué à la recourante, au Service de la population et à la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal du canton de Vaud ainsi qu'à l'Office fédéral des migrations.
| |
Lausanne, le 30 avril 2008
| |
Au nom de la IIe Cour de droit public
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le Président: La Greffière:
| |
Merkli Charif Feller
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |