BGer 6B_910/2009 | |||
| |||
Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch) | |||
BGer 6B_910/2009 vom 29.10.2009 | |
Bundesgericht
| |
Tribunal fédéral
| |
Tribunale federale
| |
{T 0/2}
| |
6B_910/2009
| |
Arrêt du 29 octobre 2009
| |
Cour de droit pénal
| |
Composition
| |
M. le Juge Favre, Président.
| |
Greffier: M. Oulevey.
| |
Parties
| |
X.________, représenté par Me Isabel von Fliedner, avocate,
| |
recourant,
| |
contre
| |
Ministère public de la Confédération, 3003 Berne,
| |
intimé.
| |
Objet
| |
Confiscation,
| |
recours contre la décision complémentaire du Tribunal pénal fédéral, Cour des affaires pénales, du 18 mai 2009.
| |
Faits:
| |
A.
| |
Par une décision du 18 mai 2009 complémentaire à un arrêt du 18 septembre 2008, la Cour des affaires pénales du Tribunal pénal fédéral a, notamment, ordonné la confiscation de divers avoirs bancaires au préjudice de X.________.
| |
Le conseil de X.________ admet avoir reçu une expédition complète de cette décision le 18 septembre 2009.
| |
B.
| |
X.________ recourt contre cette décision par un mémoire daté du 19 octobre 2009, mais posté le lendemain.
| |
Il joint à son recourt une demande d'assistance judiciaire et une requête d'effet suspensif.
| |
Considérant en droit:
| |
1.
| |
Aux termes de l'art. 100 al. 1 LTF, le recours contre une décision doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète. En outre, conformément à l'art. 48 al. 1 LTF, les mémoires doivent être remis au plus tard le dernier jour du délai, soit au Tribunal fédéral, soit, à l'attention de ce dernier, à La Poste Suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse.
| |
En l'espèce, la décision attaquée ayant été notifiée le 18 septembre 2009, le délai de recours a expiré le lundi 19 octobre 2009. Mis à la poste le lendemain, le présent recours est dès lors tardif et, comme tel, manifestement irrecevable. Il convient de l'écarter en application de l'art. 108 al. 1 let. a LTF.
| |
2.
| |
Comme ses conclusions étaient dénuées de chances de succès, le recourant doit être débouté de sa demande d'assistance judiciaire (art. 64 al. 1 LTF a contrario) et supporter les frais de justice, réduits en principe à 800 fr. lorsque l'arrêt est rendu par un juge unique.
| |
3.
| |
La cause étant ainsi jugée, la requête d'effet suspensif n'a plus d'objet.
| |
Par ces motifs, le Président prononce:
| |
1.
| |
Le recours est irrecevable.
| |
2.
| |
La demande d'assistance judiciaire est rejetée.
| |
3.
| |
La requête d'effet suspensif n'a plus d'objet.
| |
4.
| |
Les frais judiciaires, arrêtés à 800 fr., sont mis à la charge du recourant.
| |
5.
| |
Le présent arrêt est communiqué aux parties et au Tribunal pénal fédéral, Cour des affaires pénales.
| |
Lausanne, le 29 octobre 2009
| |
Au nom de la Cour de droit pénal
| |
du Tribunal fédéral suisse
| |
Le Président: Le Greffier:
| |
Favre Oulevey
| |
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR). |